more2
1. больш, бо́лей;
2. (ужываецца для ўтварэння
♦
more or less больш-менш,
what is more на́ват больш; больш таго́;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
more2
1. больш, бо́лей;
2. (ужываецца для ўтварэння
♦
more or less больш-менш,
what is more на́ват больш; больш таго́;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ВІ́ЛІЯ (
рака на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Карачу́н ’заўчасная смерць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вары́ць, вару, варыш, варыць;
1. Гатаваць страву, пітво кіпячэннем на агні.
2. Вырабляць што‑н. шляхам кіпячэння, плаўлення і пад.
3. Рабіць зварку металічных прадметаў і іх частак; зварваць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́каціць, ‑качу, ‑каціш, ‑каціць;
1. Коцячы, перамясціць куды‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазабіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Забраць, узяць з сабой, да сябе ўсё, многае або ўсіх, многіх.
2. Забраць сілай, канфіскаваць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́павы 1, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ліпы 1, уласцівы ёй.
2.
•••
лі́павы 2, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нара́, ‑ы;
Паглыбленне пад зямлёй, часта з некалькімі хадамі, якое вырыта жывёлінай і служыць ёй жыллём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каляя́, ‑і́;
1. Пара паралельна пракладзеных рэек; чыгуначны пуць.
2. Тое, што і каляіна (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палымне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Ярка гарэць, палаць; знішчацца ў агні.
2. Свяціцца яркім святлом; вылучаць святло.
3. Набываць колер полымя; вылучацца колерам полымя, яркай чырвонай афарбоўкай.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)