дапаміна́ць
‘памятаць пра каго-небудзь, што-небудзь, нагадваць, згадваць пра каго-небудзь, што-небудзь (дапамінаць пра каго-небудзь, што-небудзь, дапамінаць аб кім-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дапаміна́ю |
дапаміна́ем |
| 2-я ас. |
дапаміна́еш |
дапаміна́еце |
| 3-я ас. |
дапаміна́е |
дапаміна́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дапаміна́ў |
дапаміна́лі |
| ж. |
дапаміна́ла |
| н. |
дапаміна́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дапаміна́й |
дапаміна́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дапаміна́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дапамяну́ць
‘успомніць пра каго-небудзь, што-небудзь, нагадаць, згадаць пра каго-небудзь, што-небудзь (дапамянуць пра каго-небудзь, што-небудзь, дапамянуць аб кім-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дапамяну́ |
дапамянё́м |
| 2-я ас. |
дапамяне́ш |
дапаменяце́ |
| 3-я ас. |
дапамяне́ |
дапамяну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
дапамяну́ў |
дапамяну́лі |
| ж. |
дапамяну́ла |
| н. |
дапамяну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дапамяні́ |
дапамяні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дапамяну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
луска́ць
‘лушчыць, раскусваць, разгрызаць, есці з хрустам што-небудзь; патрэскваць, ламаючы што-небудзь сухое; забіваць, знішчаць каго-небудзь, што-небудзь; лопацца, трэскацца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
луска́ю |
луска́ем |
| 2-я ас. |
луска́еш |
луска́еце |
| 3-я ас. |
луска́е |
луска́юць |
| Прошлы час |
| м. |
луска́ў |
луска́лі |
| ж. |
луска́ла |
| н. |
луска́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
луска́й |
луска́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
луска́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
мінусава́ць
‘памяншаць што-небудзь на якую-небудзь колькасць, аднімаць што-небудзь; выпускаць што-небудзь у меншай колькасці; прайграваць, быць банкрутам; быць у дрэнным стане’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мінусу́ю |
мінусу́ем |
| 2-я ас. |
мінусу́еш |
мінусу́еце |
| 3-я ас. |
мінусу́е |
мінусу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
мінусава́ў |
мінусава́лі |
| ж. |
мінусава́ла |
| н. |
мінусава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
мінусу́й |
мінусу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
мінусу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перадзыга́ць
‘перадзыгаць каго-небудзь, што-небудзь (перадзыгаць парог) і праз каго-небудзь, што-небудзь, цераз каго-небудзь, што-небудзь (перадзыгаць цераз агонь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перадзыга́ю |
перадзыга́ем |
| 2-я ас. |
перадзыга́еш |
перадзыга́еце |
| 3-я ас. |
перадзыга́е |
перадзыга́юць |
| Прошлы час |
| м. |
перадзыга́ў |
перадзыга́лі |
| ж. |
перадзыга́ла |
| н. |
перадзыга́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перадзыга́й |
перадзыга́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перадзыга́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перажы́гнуць
‘перажыгнуць каго-небудзь, што-небудзь (перажыгнуць парог) і праз каго-небудзь, што-небудзь, цераз каго-небудзь, што-небудзь (перажыгнуць цераз агонь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перажы́гну |
перажы́гнем |
| 2-я ас. |
перажы́гнеш |
перажы́гнеце |
| 3-я ас. |
перажы́гне |
перажы́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
перажы́гнуў |
перажы́гнулі |
| ж. |
перажы́гнула |
| н. |
перажы́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перажы́гні |
перажы́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перажы́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
занеме́вший
1. прич. які́ (што) заняме́ў, які́ (што) замле́ў, які́ (што) самле́ў, які́ (што) здранцве́ў, які́ (што) сшэрх;
2. прил. заняме́лы, замле́лы, самле́лы, здранцве́лы, сшэ́рхлы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
влеку́щий
1. прич. які́ (што) валачэ́, які́ (што) ця́гне; які́ (што) прыця́гвае; які́ (што) ва́біць, які́ (што) прыва́блівае; см. влечь;
2. прил. (манящий) ва́бны, прыва́блівы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гнету́щий
1. прич. які́ (што) ду́шыць, які́ (што) ці́сне, які́ (што) гняце́, які́ (што) му́чыць; які́ (што) прыгнята́е; см. гнести́;
2. прил. ця́жкі; (мрачный) пану́ры.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
блестя́щий
1. прич. які́ (што) блішчы́ць, які́ (што) блі́скае; які́ (што) ззя́е; які́ (што) зіхаці́ць; які́ (што) вызнача́ецца; см. блесте́ть;
2. прил., прям., перен. бліску́чы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)