гурт, ‑у,
1. Натоўп, група людзей.
2. Статак буйной рагатай жывёлы, авечак, чарада птушак і пад.
3.
[Польск. hurt.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гурт, ‑у,
1. Натоўп, група людзей.
2. Статак буйной рагатай жывёлы, авечак, чарада птушак і пад.
3.
[Польск. hurt.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
славеснасць, ‑і,
1. Мастацкая літаратура і вусная творчасць якога‑н. народа.
2. Філалагічныя навукі (лінгвістыка, літаратуразнаўства і пад.).
3. Вусныя заняткі з салдатамі па вывучэнню воінскіх статутаў у дарэвалюцыйнай рускай арміі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1) задава́ць (
2) здава́ць (багаж)
3) адмаўля́цца (ад чаго-н.)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
1) вучэ́нне, тэо́рыя, дактры́на
2) навуча́нне, вучо́ба
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адкрыты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наву́ка
1. Wíssenschaft
дзе́яч наву́кі Wíssenschaftler
гуманіта́рныя наву́кі Géisteswissenschaften
дакла́дная наву́ка exákte Wíssenschaft;
займа́цца якой-н наву́кай éiner Wíssenschaft náchgehen*;
2.
гэ́та табе́ наву́к! das soll dir éine Léhre sein!, lass dir das éine Léhre sein!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спыта́ць
1. frágen
спыта́
2. (патрабаваць адказнасці) fórdern
з вас за гэ́та спыта́юць Sie wérden sich dafür zu verántworten háben, sie wérden dafür gerádestehen müssen*с
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сціх 1 ’супакой, цішыня’ (
Сціх 2 ’верш’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вучыць, вучу, вучыш, вучыць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысвяціць, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)