хапану́ць і хапяну́ць, ‑ну́, ‑не́ш, ‑не́; ‑нём, ‑няце́;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хапану́ць і хапяну́ць, ‑ну́, ‑не́ш, ‑не́; ‑нём, ‑няце́;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
walk2
1. хадзі́ць, ісці́ пехато́й; прагу́львацца;
go walking падаро́жнічаць пе́шкі;
2. вадзі́ць на шпа́цыр, прагу́льваць;
3. рабі́ць абхо́д
♦
walk tall трыма́цца самаўпэ́ўнена;
walk on air ра́давацца, ног пад сабо́й не чуць (ад радасці);
walk the boards выступа́ць на сцэ́не;
don’t run beforе you can walk не забяга́йце напе́рад, не апярэ́джвайце падзе́і
walk away
walk off
walk off with
walk over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ты́рыцца (ты́рицьца) ‘церціся, ацірацца дзе-небудзь’, уты́рыцца ‘ўсунуцца, улезці’: утырився сюды (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
унести́
1. (взять с собой) пане́сці; (вынести) вы́несці,
2. (похитить)
3.
забо́ты унесли́ мно́го здоро́вья кло́паты адабра́лі мно́га здаро́ўя;
4.
ло́дку унесло́ ве́тром ло́дку пане́сла (зне́сла) ве́трам;
воображе́ние унесло́ его́ далеко́
◊
е́ле унести́ но́ги ледзь вы́несці но́гі, ледзь уцячы́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зне́сці 1, знясу, знясеш, знясе;
1. Прынесці з розных месц у адно, сабраць у адно месца (усё, многае).
2. Несучы, спусціць, даставіць уніз.
3. Сарваўшы, збіўшы з якога‑н. месца, перамясціць або знішчыць (пра ваду, вецер і пад.).
4. Разбурыўшы, разабраўшы, зняць з якой‑н. паверхні (звычайна пра пабудову).
5. Перапісаць уніз.
6. Пайшоўшы, узяць з сабой што‑н.; забраць,
7.
•••
зне́сці 2, знясе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́цягнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Прыклаўшы сілу, выняць што‑н. умацаванае, завязлае; вырваць.
2.
3. Перамясціць, цягнучы па паверхні.
4. Выдаліць што‑н. вадкае, газападобнае з дапамогай якіх‑н. прыстасаванняў.
5. Нацягнуўшы, павялічыць у даўжыню.
6. Выпрастаць, распасцерці.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухапі́ць, ухаплю, ухопіш, ухопіць;
1. Схапіць, рэзкім рухам узяць каго‑, што‑н.
2.
3.
4.
5. і
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
help2
1. (with) дапамага́ць;
help down дапамагчы́ сысці́ ўніз
2. садзе́йнічаць, спрыя́ць;
that doesn’t help the situation гэ́та спра́ве не дапамо́жа
3. аблягча́ць, прыно́сіць палёгку;
4. падава́ць (ежу, напоі);
help
help oneself to
help yourself, please! часту́йцеся, калі́ ла́ска!
5.
♦
give/lend a helping hand дапамагчы́ (каму
God/Heaven help you
it can’t be helped нічо́га не зро́біш;
one cannot help doing
help off
help on
help on (with) памагчы́ (каму
help out
1. вы́весці з ця́жкага стано́вішча, вы́ратаваць, вы́бавіць з бяды́, дапамагчы́
2. падава́ць (ежу);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бог, ‑а,
1. Паводле рэлігійнага ўяўлення — вярхоўная істота, якая стварыла свет і кіруе ім.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцягну́ць, сцягну, сцягнеш, сцягне;
1. Цягнучы, зняць каго‑, што‑н. адкуль‑н.
2. Цягнучы, перамясціць адкуль‑н.
3. Цягнучы, звалачы ў адно месца ўсё, многае.
4. Сабраць, сканцэнтраваць у адным месцы (вялікую колькасць чаго‑н.).
5.
6. Знесці што‑н. далёка.
7. Зрабіць больш вузкім, цесным, шчыльным (тое, што завязваюць, зацягваюць); зацягнуць.
8.
9. Злучыць канцы, краі чаго‑н.; ссунуць.
10.
11.
12.
13.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)