блінк-кампара́тар
(ад
прыбор для параўнання дзвюх фатаграфій аднаго і таго ж участка неба, якія атрыманы ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
блінк-кампара́тар
(ад
прыбор для параўнання дзвюх фатаграфій аднаго і таго ж участка неба, якія атрыманы ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
variant
1) ро́зная фо́рма, разнаві́днасьць
2) варыя́нт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ізато́пы
(ад іза- +
разнавіднасці атамаў аднаго і таго ж хімічнага элемента, якія маюць аднолькавую колькасць пратонаў, але
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
інкарпара́цыя
(
1) далучэнне, уключэнне ў свой склад чаго
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
differential
1) неадно́лькавы,
2)
дыфэрэнцыя́л -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
інкарпара́цыя, ‑і,
1.
2. У юрыспрудэнцыі — сістэматызацыя выдадзеных у
3. У лінгвістыцы — спосаб сінтаксічнай сувязі паміж словамі, пры якім галоўны член словазлучэння зліваецца з залежнымі членамі ў фанетыка-марфалагічны комплекс, аналагічны слову.
[Лац. incorporatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АРГА́НА-МІНЕРА́ЛЬНЫЯ ЎГНАЕ́ННІ,
гумінавыя ўгнаенні, угнаенні з
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
several
1) ко́лькі, не́калькі
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
állerhánd
1) уся́кі, усяля́кі,
~ Zeug уся́кая ўся́чына
2) няма́ла; сёе-то́е;
das ist (ja) ~! во́сь гэ́та здо́рава!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ро́зніца 1, розьніца ’непадабенства, адрозненне ў чым-небудзь’, ’велічыня, сума, якая з’яўляецца рознасцю паміж дзвюма велічынямі, сумамі’ (
Ро́зніца 2 ’продаж паштучна або невялікімі колькаснаму (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)