ścięcie
1. адсячэнне;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ścięcie
1. адсячэнне;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
цяле́сны körperlich; Körper-, Léibes-;
цяле́сныя пашко́джанні Körperverletzungen
цяле́снае
цяле́снага ко́леру fléischfarben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ка́рцэр, ‑а,
Цёмнае і цеснае памяшканне для часовага адзіночнага зняволення (у турмах, канцлагерах і інш.).
[Ад лац. carcer — турма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэпрэ́сія, ‑і,
Карная мера,
[Лац. repressio — стрымліванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсе́дзець
1. (выклікаць аняменне) sich (
2. (адбыць
адсе́дзець свой тэрмін séine Zeit ábsitzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
kamienować
1. закідваць камянямі (
2. кідаць каменем
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wyćwiczenie
1. навучанне;
2. вывучка; спрыт;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ВЕРДЫ́КТ (
рашэнне (прыгавор) прысяжных засядацеляў у судзе прысяжных па пытанні вінаватасці ці невінаватасці падсуднага па крымінальнай справе (вердыкт абвінаваўчы або апраўдальны). Вердыкт прымаецца аднагалосна (суды некаторых штатаў ЗША) або большасцю галасоў (суды Вялікабрытаніі,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Máßreglung, Máßregelung
1)
2) звальне́нне (як карная мера)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Тро́пка (трёпка) ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)