abortion

[əˈbɔrʃən]

n.

1) спаро́н -у, або́рт -у m.

2) по́ўная няўда́ча, рапто́ўны права́л

3) Biol.

а) недаразьвіцьцё о́рганаў

б) недаразьві́ты во́рган -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fiasko

fiask|o

н. фіяска; няўдача; правал;

zakończyć się ~iem — закончыцца поўным правалам (фіяска);

zrobić ~o — пацярпець фіяска (няўдачу)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

washout

[ˈwɑ:ʃaʊt]

n.

1) размы́ў -ву m., я́ма f.ы́мытая вадо́й)

2) Sl. няўда́ча f

3) Sl. няўда́чнік -а m

4) по́ўны права́л (дзе́ля дажджу́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fizzle

[ˈfɪzəl]

1.

v.

сла́ба шыпе́ць або́ пы́рскаць

2.

n.

1) шыпе́ньне, пы́рсканьне n.

2) informal няўда́ча f.; права́л -у m., фія́ска, indecl.

- fizzle out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

про́йгрыш, ‑у, м.

1. Страта ў гульні; становішча, якое склалася ў выніку няўдачнага канца гульні. Пройгрыш у шахматнай гульні. // Няўдачны вынік, паражэнне (у якой‑н. справе, спрэчцы і пад.). Злосць забірае Аксёна. Перад яго вачамі ўстаюць суды, доўгая цяганіна з панам Скірмунтам і пройгрыш справы па ўсіх інстанцыях. Колас.

2. Тое, што прайграна. Вялікі грашовы пройгрыш.

3. Няўдача, нявыгада. Апынуцца ў пройгрышы. □ [Сцёпка:] — Правільна кажаш, Атрымалі б выйгрыш у часе, але пройгрыш у сіле... Гамолка. Адзіны пройгрыш мой, і немалы — не здолеў я прываражыць Ірыну. Зарыцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

plajta

plajt|a

ж.

1. банкруцтва з намерам;

2. перан. банкруцтва, правал, няўдача;

zrobić ~ę — а) збанкрутаваць;

панесці няўдачу; праваліцца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

luck [lʌk] n. шча́сце, уда́ча, шанцава́нне;

bad luck няўда́ча, нешанцава́нне

any luck? infml ці пашанцава́ла?;

as luck would have it на шча́сце/на няшча́сце;

the best of luck!/good luck! infml жада́ю ўда́чы!/жада́ю по́спеху!;

no such luck на жаль, не пашанцава́ла

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

няшча́сце н. nglück n -s, -e, Mssgeschick n -(e)s, -e, Pech n -s (няўдача); nheil n -(e)s (бяда);

абры́нулася няшча́сце ein nheil brach herin;

на няшча́сце zum nglück, nglücklicherweise;

ся́бар у няшча́сці Lidensgefährte m -n, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

klapa

ж.

1. клапан; накрыўка, века;

klapa bezpieczeństwa — засцерагальны клапан;

2. крав. борт;

3. разм. перан. крышка; правал, няўдача;

zrobić ~ę — збанкрутаваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Pech

n -s, -e

1) смала́, вар

2) -s няўда́ча, нешанцава́нне

er hat ~ — яму́ не шанцу́е

◊ ~ an den Fngern hben — ≅ быць нязгра́бным [непаваро́тлівым]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)