вы́звацца сов. вы́зваться;

ён ~ваўся адпрацава́ць сёння за мяне́ — он вы́звался отрабо́тать сего́дня за меня́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

раззлава́ць сов. разозли́ть, рассерди́ть; обозли́ть;

яго́ ўчы́нак ~ва́ў мяне́ — его́ посту́пок разозли́л (рассерди́л, обозли́л) меня́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

feberig, feberisch

1.

a ліхама́нкавы

2.

adv

ich fühle mich ~ — у мяне́ гара́чка, мяне́ трасе́ [кало́ціць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Не́папуч ’не горш’: Баюсь, паб не здарылася непапуч таго, яп у мяне (Касп.), непапу́шч (непопущъ) ’тс’ (Нас.), непа‑ пушчы ’быццам як, прыкладна так як’ (Юрч. Фраз. 2). Апошнія варыянты слова дазваляюць звязаць яго з папу́шчыць, што ў сваю чаргу да пу́шчыць (пущиць) ’рабіцца горш, прыходзіць у горшы стан’ (Нас.), гл. пушча ’горш’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

падлячы́ць, ‑лячу, ‑лечыш, ‑лечыць; зак., каго-што.

Разм. Палячыць крыху, не вылечыць канчаткова. [Хлопец:] — Калі адступалі, мяне ранілі ў нагу, і я астаўся. Сяляне мне дасталі доктара, ён мяне падлячыў. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

giddy [ˈgɪdi] adj.

1. : I feel I am giddy. У мяне кружыцца галава;

This makes me giddy. У мяне ад гэтага кружыцца галава.

2. галавакру́жны;

a giddy height галавакру́жная вышыня́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

from afar

здалёк

He saw me from afar — Ён паба́чыў мяне́ здалёк

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

toothache [ˈtu:θeɪk] n. зубны́ боль;

I’ve got (a) toothache. У мяне баляць зубы.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

interest2 [ˈɪntrəst] v. ціка́віць;

Politics doesn’t interest me. Палітыка мяне не цікавіць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

earache [ˈɪəreɪk] n. вушны́ боль;

I’m having (an) earache. У мяне баляць вушы.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)