ramble
1) хадзі́ць; блука́ць; вандрава́ць
2) паўзьці, распаўза́цца; віцца (пра расьлі́ну)
3)
прахо́дка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ramble
1) хадзі́ць; блука́ць; вандрава́ць
2) паўзьці, распаўза́цца; віцца (пра расьлі́ну)
3)
прахо́дка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тало́ць ’таўчы’ (?): буду табе і талоць і
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Меляя́ ’той, хто меле языком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gibber
1) гавары́ць абы́ што,
2) гавары́ць ху́тка і невыра́зна, балбата́ць, саката́ць
2.балбатня́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Лебязіць ’ліслівіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́фе,
1. Трапічнае дрэва або куст сямейства марэнавых, з насення якіх гатуюць асобы напітак; кафейнае дрэва.
2.
3. Напітак, прыгатаваны з такога парашку; кава (у 2 знач.).
•••
[Гал. koffee з араб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blab
-blabbed, -bbing
1.v.
выдава́ць сакрэ́т, балбата́ць,
1) балбатня́
2) балбату́н -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prattle
v.
1) лепята́ць; гавары́ць невыра́зна (як дзіця́)
2) балбата́ць,
3) зюзю́каць (як немаўля́тка)
2.лапата́ньне, зюзю́каньне, балбата́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gabble
1)
2) балбата́ць; саката́ць
3) гагата́ць (пра гусь)
2.1) балбатня́
2) го́гат -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Прадзе́л ’дробныя грачаныя крупы’, ’прамежак паміж зубамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)