Ка́пка 1 ’
Ка́пка 2 ’пячурка ў печы, куды кладуць сушыць анучы, рукавіцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́пка 1 ’
Ка́пка 2 ’пячурка ў печы, куды кладуць сушыць анучы, рукавіцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дапасава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
1.
2. Паставіць залежнае слова ў тым самым родзе, ліку, склоне або асобе, у якім стаіць галоўнае слова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прые́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Які прыносіць задавальненне, радасць.
2. Які выклікае сімпатыю, прыхільнасць; прывабны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wypisać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pearl
1) пэ́рла, пэ́рліна
2)
3) = mother-of-pearl ма́ціца
v.
1) шука́ць або́ здабыва́ць пэ́рлы
2) прыбіра́ць або́ выклада́ць пэ́рламі, пэрламу́трам
3.пэ́рлавы
•
- cast pearls before swine
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
точь / точь-в-то́чь
он пересказа́л всё точь-в-то́чь, как бы́ло ён пераказа́ў усё зусі́м дакла́дна, як было́;
ма́льчик — точь-в-то́чь оте́ц хло́пчык — якра́з як ба́цька, хло́пчык — ры́хтык ба́цька.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Скапе́ць (skapieć) ‘сціснуцца, зменшыцца, захірэць, згінуць’: skapièŭ, jak skvarka (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смарка́ч, ‑а,
1.
2. Адна
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
По́рскаць ’фыркаць, як конь’, ’паказваць незадавальненне’, ’пыхаць’, ’фыркаць са смеху’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сква́ра ‘гарачыня, спёка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)