апа́д, ‑у,
Плады, што апалі з дрэў ад ветру, непагоды.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апа́д, ‑у,
Плады, што апалі з дрэў ад ветру, непагоды.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зеляня́вы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пхаць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Дакранацца рэзкім рухам, кароткім ударам, рухам ад сябе, штурхаць.
2. каго-што. Паспешліва або з цяжкасцю запіхваць.
3. каму што. Прымушаць есці, піць многа ці супраць жадання.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
То́ўхаць ’штурхаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гра́цыя
(
1) зграбнасць рухаў, прыгажосць позы;
2) шырокі эластычны жаночы пояс, які ахоплівае торс і падтрымлівае
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ко́зыт, ‑у,
Адчуванне лёгкага нервовага раздражнення, якое выклікаецца дотыкам да скуры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Моцна плакаць, усхліпваць, залівацца слязамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ліф, лі́фік, лі́хвік ’безрукаўка, жаночае адзенне без рукавоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кагадзе́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гемато́ракс
(ад гема- +
накапленне крыві ў поласці плеўры, якое адбываецца пры траўмах лёгкіх або пры некаторых захворваннях (раку лёгкіх, туберкулёзе і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)