эсто́нскі
прыметнік, адносны
	
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
		
			| м. | 
			ж. | 
			н. | 
			
			
			
			
			- | 
			
	
	
		
			| Н. | 
			эсто́нскі | 
					эсто́нская | 
					эсто́нскае | 
					эсто́нскія | 
					
		
			| Р. | 
			эсто́нскага | 
					эсто́нскай эсто́нскае | 
					эсто́нскага | 
					эсто́нскіх | 
					
		
			| Д. | 
			эсто́нскаму | 
					эсто́нскай | 
					эсто́нскаму | 
					эсто́нскім | 
					
		
			| В. | 
			эсто́нскі (неадуш.) эсто́нскага (адуш.) | 
					эсто́нскую | 
					эсто́нскае | 
					эсто́нскія (неадуш.) эсто́нскіх (адуш.) | 
					
		
			| Т. | 
			эсто́нскім | 
					эсто́нскай эсто́нскаю | 
					эсто́нскім | 
					эсто́нскімі | 
					
		
			| М. | 
			эсто́нскім | 
					эсто́нскай | 
					эсто́нскім | 
					эсто́нскіх | 
					
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012,
		sbm2012,
		tsblm1996,
		tsbm1984.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
белару́ска-эсто́нскі
прыметнік, адносны
	
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
		
			| м. | 
			ж. | 
			н. | 
			
			
			
			
			- | 
			
	
	
		
			| Н. | 
			белару́ска-эсто́нскі | 
					белару́ска-эсто́нская | 
					белару́ска-эсто́нскае | 
					белару́ска-эсто́нскія | 
					
		
			| Р. | 
			белару́ска-эсто́нскага | 
					белару́ска-эсто́нскай белару́ска-эсто́нскае | 
					белару́ска-эсто́нскага | 
					белару́ска-эсто́нскіх | 
					
		
			| Д. | 
			белару́ска-эсто́нскаму | 
					белару́ска-эсто́нскай | 
					белару́ска-эсто́нскаму | 
					белару́ска-эсто́нскім | 
					
		
			| В. | 
			белару́ска-эсто́нскі (неадуш.) белару́ска-эсто́нскага (адуш.) | 
					белару́ска-эсто́нскую | 
					белару́ска-эсто́нскае | 
					белару́ска-эсто́нскія (неадуш.) белару́ска-эсто́нскіх (адуш.) | 
					
		
			| Т. | 
			белару́ска-эсто́нскім | 
					белару́ска-эсто́нскай белару́ска-эсто́нскаю | 
					белару́ска-эсто́нскім | 
					белару́ска-эсто́нскімі | 
					
		
			| М. | 
			белару́ска-эсто́нскім | 
					белару́ска-эсто́нскай | 
					белару́ска-эсто́нскім | 
					белару́ска-эсто́нскіх | 
					
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
расі́йска-эсто́нскі
прыметнік, адносны
	
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
		
			| м. | 
			ж. | 
			н. | 
			
			
			
			
			- | 
			
	
	
		
			| Н. | 
			расі́йска-эсто́нскі | 
					расі́йска-эсто́нская | 
					расі́йска-эсто́нскае | 
					расі́йска-эсто́нскія | 
					
		
			| Р. | 
			расі́йска-эсто́нскага | 
					расі́йска-эсто́нскай расі́йска-эсто́нскае | 
					расі́йска-эсто́нскага | 
					расі́йска-эсто́нскіх | 
					
		
			| Д. | 
			расі́йска-эсто́нскаму | 
					расі́йска-эсто́нскай | 
					расі́йска-эсто́нскаму | 
					расі́йска-эсто́нскім | 
					
		
			| В. | 
			расі́йска-эсто́нскі (неадуш.) расі́йска-эсто́нскага (адуш.) | 
					расі́йска-эсто́нскую | 
					расі́йска-эсто́нскае | 
					расі́йска-эсто́нскія (неадуш.) расі́йска-эсто́нскіх (адуш.) | 
					
		
			| Т. | 
			расі́йска-эсто́нскім | 
					расі́йска-эсто́нскай расі́йска-эсто́нскаю | 
					расі́йска-эсто́нскім | 
					расі́йска-эсто́нскімі | 
					
		
			| М. | 
			расі́йска-эсто́нскім | 
					расі́йска-эсто́нскай | 
					расі́йска-эсто́нскім | 
					расі́йска-эсто́нскіх | 
					
		
 
Крыніцы:
	
		piskunou2012.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
Арэ́далы, рэ́далі (Касп.), рэ́даль (міёр., Хр. дыял., 335) ’вялікі воз для сена’. З літ. rẽdelė ’драбіны на возе’ ці лат. redele(s) ’драбіны, скрыня на возе’, redeļi ’драбіны на возе, краты’, параўн. лат. redelnieki ’воз’ (Мюленбах-Эндзелін, 3, 501). Параўн. эст. redel ’драбіны (не толькі на возе), краты’. Лат. і літ. словы Эндзелін і Фрэнкель (712) лічаць запазычанымі з н.-ням. Reddel, якое Фрэнкель лічыць утвораным у выніку метатэзы з н.-ням. ledder ’драбіны’. Паводле Вігета (Sitzimgsber. d. gel. estn. Ges., 1927, 273), эстонскае слова належыць да фіна-угорскай лексікі і мае паралелі ў іншых фіна-угорскіх мовах; гэту думку Эндзелін прывёў у дадатках да свайго слоўніка, што падтрымлівае П. Арыета (вусна на канферэнцыі ў гонар 100‑годдзя Я. Эндзеліна, Рыга, люты, 1973). Параўн. у рускіх гаворках Эстоніі редель ’драбіны; прылада для сушкі сена’, пск. редели яслі’. Гл. Супрун, Балтийские яз., 39–40.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)