Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікпрыметнік, адносны
| шве́йная | шве́йнае | шве́йныя | ||
| шве́йнага | шве́йнай шве́йнае |
шве́йнага | шве́йных | |
| шве́йнаму | шве́йнай | шве́йнаму | шве́йным | |
шве́йнага ( |
шве́йную | шве́йнае | шве́йныя ( шве́йных ( |
|
| шве́йным | шве́йнай шве́йнаю |
шве́йным | шве́йнымі | |
| шве́йным | шве́йнай | шве́йным | шве́йных | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Звязаны з шыццём адзення, бялізны і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вяза́льна-
прыметнік, адносны
| вяза́льна- |
вяза́льна-шве́йная | вяза́льна-шве́йнае | вяза́льна-шве́йныя | |
| вяза́льна-шве́йнага | вяза́льна-шве́йнай вяза́льна-шве́йнае |
вяза́льна-шве́йнага | вяза́льна-шве́йных | |
| вяза́льна-шве́йнаму | вяза́льна-шве́йнай | вяза́льна-шве́йнаму | вяза́льна-шве́йным | |
| вяза́льна- вяза́льна-шве́йнага ( |
вяза́льна-шве́йную | вяза́льна-шве́йнае | вяза́льна-шве́йныя ( вяза́льна-шве́йных ( |
|
| вяза́льна-шве́йным | вяза́льна-шве́йнай вяза́льна-шве́йнаю |
вяза́льна-шве́йным | вяза́льна-шве́йнымі | |
| вяза́льна-шве́йным | вяза́льна-шве́йнай | вяза́льна-шве́йным | вяза́льна-шве́йных | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
шыць, шы́ю, шы́еш, шы́е; шы́ты;
1. што. Вырабляць, змацоўваючы ніткай краі скроенай тканіны, скуры.
2. што і без
3. чым і па чым. Вышываць, расшываць.
Шыта-крыта (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
камбіна́т, -а,
Аб’яднанне прамысловых прадпрыемстваў розных вытворчых галін, а таксама аб’яднанне дробных прадпрыемстваў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шве́йный
шве́йная маши́на шве́йная машы́на;
шве́йная мастерска́я шве́йная майстэ́рня.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Трудано́шка ‘скураная сумка для грошай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прибо́р
1. (приспособление) прыла́да, -ды
измери́тельный прибо́р вымяра́льны прыбо́р;
опти́ческий прибо́р апты́чны прыбо́р;
нагрева́тельный прибо́р награва́льны прыбо́р (награва́льная прыла́да);
медици́нский прибо́р медыцы́нскі прыбо́р (апара́т);
счётный прибо́р лічы́льны апара́т (лічы́льная машы́на);
навигацио́нные прибо́ры навігацы́йныя прыбо́ры (прыла́ды);
прибо́р управле́ния зени́тным огнём
дымово́й прибо́р
2. (комплекс, набор предметов) прыбо́р, -ра
пи́сьменный прибо́р пісьмо́вы прыбо́р;
прибо́р для бритья́ прыбо́р для брыцця́ (гале́ння);
туале́тный прибо́р туале́тны прыбо́р;
ками́нный прибо́р камі́нны прыбо́р;
накры́ть стол на пять прибо́ров накры́ць стол на пяць прыбо́раў (асо́б);
ча́йный прибо́р ча́йны прыбо́р;
3. (набор частей для изготовления чего-л.)
печно́й прибо́р пячны́ набо́р;
око́нный и дверно́й прибо́р ако́нны і дзвярны́ набо́р;
шве́йный прибо́р
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)