Плоскае шыла, якім колюць свіней.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Плоскае шыла, якім колюць свіней.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| шва́йкі | ||
| шва́йкі | шва́ек | |
| шва́йцы | шва́йкам | |
| шва́йку | шва́йкі | |
| шва́йкай шва́йкаю |
шва́йкамі | |
| шва́йцы | шва́йках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Плоскае шыла, якім колюць свіней.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́тар, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Про́тар 1 ’востры металічны пруток або іголка са зламаным вушкам,
Про́тар 2 ’страта’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Суга́к ’касцяное або драўлянае шыла з плоскім вастрыём для падплятання лапцей’, ’роўная тонкая палачка, якая прасоўваецца ў вушкі асновы лапцей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)