Дакранацца сваёй чаркай, бакалам
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Дакранацца сваёй чаркай, бакалам
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| чо́каюся | чо́каемся | |
| чо́каешся | чо́каецеся | |
| чо́каецца | чо́каюцца | |
| Прошлы час | ||
| чо́каўся | чо́каліся | |
| чо́калася | ||
| чо́калася | ||
| Загадны лад | ||
| чо́кайся | чо́кайцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| чо́каючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Злёгку стукаць сваёй чаркай (шклянкай) аб чарку (шклянку) каго‑н. другога ў знак прывітання, віншавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́каться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чо́кнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́канне I
чо́канне II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прыпіва́ць ’перад тым, як выпіць чарку, жадаць здароўя суседу, які будзе піць наступным’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чо́канне 1, ‑я,
чо́канне 2, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)