цэ́тлік
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
		
	
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
	
	
		
			| Н. | 
			цэ́тлік | 
			цэ́тлікі | 
			
		
			| Р. | 
			цэ́тліка | 
			цэ́тлікаў | 
			
		
			| Д. | 
			цэ́тліку | 
			цэ́тлікам | 
			
		
			| В. | 
			цэ́тлік | 
			цэ́тлікі | 
			
		
			| Т. | 
			цэ́тлікам | 
			цэ́тлікамі | 
			
		
			| М. | 
			цэ́тліку | 
			цэ́тліках | 
			
		
 
	
Крыніцы:
	
		krapivabr2012,
		nazounik2008,
		piskunou2012,
		sbm2012,
		tsblm1996,
		tsbm1984.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
цэ́тлік, -а, мн. -і, -аў, м. (разм.).
1. Ярлык (у 2 знач.), этыкетка.
2. Распіска, квітанцыя.
Атрымаць на рукі ц.
|| прым. цэ́тлічны, -ая, -ае.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
цэ́тлік м., разг.
1. распи́ска ж.; квита́нция ж.;
2. ярлы́к
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
цэ́тлік, ‑а, м.
Разм. Распіска, квітанцыя. Другі перакладчык, які дагэтуль маўчаў, раздае старастам цэтлікі. Навуменка.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
Тало́н ’кантрольны лісток’ (ТСБМ, Вруб.), талён ’цэтлік’ (Некр. і Байк.). З заходнееўрапейскіх моў, дзе англ. talon ’талон’, ням. Talon ’тс’ і інш. з франц. (XII ст.) talon ’прыкуп у картачнай гульні; цэтлік у чэкавай, квітанцыйнай кніжцы’, што праз нар.-лац. talo (В. скл. talonem) < лац. tālus ’пятка; костачка’, ’ігральная косць’ (Чарных, 2, 227; Фасмер, 4, 16). Запазычана праз рускае або польскае пасрэдніцтва, параўн. рус. тало́н, польск. talon ’кантрольны лісток’.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)