Тое, што і хапацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тое, што і хапацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| хвата́юся | хвата́емся | |
| хвата́ешся | хвата́ецеся | |
| хвата́ецца | хвата́юцца | |
| Прошлы час | ||
| хвата́ўся | хвата́ліся | |
| хвата́лася | ||
| хвата́лася | ||
| Загадны лад | ||
| хвата́йся | хвата́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| хвата́ючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пахва́т ’месца, якое часта трывожыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жыво́т, -вата́,
1. Частка цела ў чалавека і жывёл, у якой размешчаны органы стрававання.
2. Страўнік, кішэчнік (
Жывот падцягнула (
Качацца жыватом (
Падарваць жывот (жываты) са смеху — моцна смяяцца, аж заходзіцца.
Плячысты на жывот (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хвата́ться
◊
хвата́ться за́ голову хапа́цца за галаву́;
утопа́ющий и за соло́минку хвата́ется
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жыво́т, -вата́
◊ падарва́ць ж. (жываты́) са сме́ху — надорва́ть живо́т (животы́) со сме́ху;
ж. падцягну́ла —
кача́цца (з) жывато́м — ката́ться от бо́ли в животе́;
плячы́сты на ж. — люби́тель пое́сть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бок
1. (
2. (род. бо́ка) (
3. (род. бо́ка) (
○ ле́вы б. — изна́нка;
дагаво́рныя бакі́ — догова́ривающиеся сто́роны;
◊ пры бо́ку — (о запряжке лошадей) в пристя́жку;
пад бо́кам — под бо́ком (ря́дом);
на баку́ — на стороне́;
узя́цца ў бо́кі — подбоче́ниться;
усё на б. — всё в сто́рону;
з аднаго́ бо́ку — с одно́й стороны́;
бо́кі рваць — ката́ться со́ сме́ху;
б. у б. — бок о бок;
заста́цца ў баку́ — оста́ться в стороне́;
праз б. вы́лезці — бо́ком вы́йти, отозва́ться, отрыгну́ться;
з бо́ку — (каго, чаго) со стороны́ (кого, чего);
узя́ць за бакі́ — взять за бока́;
быць (стая́ць) у баку́ — быть (стоя́ть) в стороне́, быть не у дел;
падысці́ не з таго́ бо́ку — подойти́ не с той стороны́;
схіля́ць на свой б. — склоня́ть на свою́ сто́рону;
не глядзе́ць ні бо́ка, ні во́ка — почём зря;
на ўсе чаты́ры бакі́ — на все четы́ре сто́роны;
адле́жваць бакі́ — отле́живать бока́;
ценявы́ б. — тенева́я сторона́;
адваро́тны б. медаля́ — оборо́тная сторона́ меда́ли;
ляжа́ць на баку́ — лежа́ть на боку́;
стаць на б. — (каго, чый) стать на сто́рону (кого, чью), приня́ть сто́рону (кого, чью);
бра́цца ў бо́кі — подбоче́ниваться;
ні да бо́ка ні да во́ка — ни к селу́ ни к го́роду;
не дагле́дзіш во́кам — запла́ціш бо́кам —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)