увары́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
увару́ |
ува́рым |
| 2-я ас. |
ува́рыш |
ува́рыце |
| 3-я ас. |
ува́рыць |
ува́раць |
| Прошлы час |
| м. |
увары́ў |
увары́лі |
| ж. |
увары́ла |
| н. |
увары́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
увары́ |
увары́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
увары́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
увары́ць сов.
1. в разн. знач. увари́ть;
у. мя́са — увари́ть мя́со;
у. сіро́п — увари́ть сиро́п;
2. тех. ввари́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
увары́ць, увару, уварыш, уварыць; зак., што.
1. Давесці да поўнай гатоўнасці (пра стравы, якія гатуюцца кіпячэннем на агні).
2. Зменшыць колькасць, аб’ём ад уварвання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ввари́ть сов., техн. увары́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ува́раны, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад увары́ць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увари́ть сов., в разн. знач. увары́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ува́рванне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. ува́рваць — увары́ць і ува́рвацца — увары́цца.
уварва́нне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. урыва́цца — уварва́цца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ува́рка, ‑і, ДМ ‑рцы, ж.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. ува́рваць — уварыць.
2. Колькасць, аб’ём, на якія ўварылася што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ува́р, -ру м., в разн. знач. ува́р; см. увары́ць 1
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ува́раны
1. в разн. знач. ува́ренный;
2. тех. вва́ренный;
1, 2 см. увары́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)