безграшо́вы, -ая, -ае.
Які ажыццяўляецца без грошай, шляхам безнаяўных або натуральных
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
безграшо́вы, -ая, -ае.
Які ажыццяўляецца без грошай, шляхам безнаяўных або натуральных
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разлі́к
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| разлі́к | разлі́кі | |
| разлі́ку | ||
| разлі́ку | разлі́кам | |
| разлі́к | разлі́кі | |
| разлі́кам | разлі́камі | |
| разлі́ку | разлі́ках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
акцэ́птны акце́птный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разліко́вы, -ая, -ае.
1.
2. Які служыць для падлікаў, для абазначэння вылічэнняў.
3. Прызначаны для ўліку грашовых сродкаў, правядзення плацяжоў і іншых грашовых
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
акце́птный
акце́птная фо́рма расчётов акцэ́птная фо́рма
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жыраабаро́т, ‑у,
Плацежны абарот, які робіцца шляхам безнаяўных
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безграшо́вы, ‑ая, ‑ае.
Які ажыццяўляецца без грошай, шляхам безнаяўных або натуральных
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэнаміна́цыя, ‑і,
Змяненне намінальнай вартасці грашовых знакаў для стабілізацыі валюты і спрашчэння
[Ад лац. denominatio — перайменаванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэско́нтра,
Дапаможная бухгалтарская кніга для ўліку
[Іт. riscontro.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэві́за, ‑ы,
Вэксаль, чэк, акрэдытыў і пад., выпісаныя ў замежнай валюце для міжнародных
[Фр. devise.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)