Месца на беразе ракі, вадаёма, абсталяванае для прычальвання суднаў.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Месца на беразе ракі, вадаёма, абсталяванае для прычальвання суднаў.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
| Пры́стані | |
| Пры́стані | |
| Пры́станню | |
| Пры́стані | 
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
| пры́стані | ||
| пры́стані | пры́станей | |
| пры́стані | пры́станям | |
| пры́стані | ||
| пры́станню | пры́станямі | |
| пры́стані | пры́станях | 
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Плывучае або стацыянарнае збудаванне для прычальвання і стаянкі, выгрузкі і пагрузкі суднаў, высадкі і пасадкі пасажыраў. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дэбарка́дар, -а, 
1. Плывучая параходная 
2. Крытая платформа чыгуначнай станцыі (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зва́льны (предназначенный для свалки) сва́льный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ка́тэрны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да катэра. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыста́ць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| прыста́ну | прыста́нем | |
| прыста́неш | прыста́неце | |
| прыста́не | прыста́нуць | |
| Прошлы час | ||
| прыста́ў | прыста́лі | |
| прыста́ла | ||
| прыста́ла | ||
| Загадны лад | ||
| прыста́ньце | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| прыста́ўшы | ||
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)