Дабрацца куды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Дабрацца куды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| прыпаўзу́ | прыпаўзё́м | |
| прыпаўзе́ш | прыпаўзяце́ | |
| прыпаўзе́ | прыпаўзу́ць | |
| Прошлы час | ||
| прыпо́ўз | прыпаўзлі́ | |
| прыпаўзла́ | ||
| прыпаўзло́ | ||
| Загадны лад | ||
| прыпаўзі́ | прыпаўзі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| прыпо́ўзшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. приползти́;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Дабрацца куды‑н. паўзком.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрыпаўза́ць, 1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
приползти́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыпаўза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрыпаўза́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаўзці́, -паўзу́, -паўзе́ш, -паўзе́; -паўзём, -паўзяце́, -паўзу́ць; напо́ўз, -паўзла́, -паўзло́; -паўзі́;
1. на каго-што. Паўзучы, наткнуцца на што
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напаўзці́, ‑паўзу, ‑паўзеш, ‑паўзе; ‑паўзём, ‑паўзяце;
1. Паўзучы, наткнуцца, натрапіць на каго, што‑н.
2.
3. Насунуцца, пакрываючы, засланяючы сабою (пра хмары, туман, цемру і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)