дзеяслоў, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| прывя́не | ||
| Прошлы час | ||
| прывя́ў | прывя́лі | |
| прывя́ла | ||
| прывя́ла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| прывя́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзеяслоў, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| прывя́не | ||
| Прошлы час | ||
| прывя́ў | прывя́лі | |
| прывя́ла | ||
| прывя́ла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| прывя́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
привя́нуть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
асмя́гнуць, -ну, -неш, -не; асмя́г, -гла; -ні;
Перасохнуць, страціць вільготнасць;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прывя́ць
дзеяслоў, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| прывя́не | ||
| Прошлы час | ||
| прывя́ў | прывя́лі | |
| прывя́ла | ||
| прывя́ла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| прывя́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
асмя́гнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Страціў звычайную вільготнасць; перасохнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сму́ніць ‘пацерці звітую вяроўку, каб зрабіць яе больш мяккай’, ‘трапаць абутак, адзежу; зношваць збрую’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)