прусако́ў
прыметнік, прыналежны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
прусако́ў |
прусако́ва |
прусако́ва |
прусако́вы |
| Р. |
прусако́вага |
прусако́вай прусако́вае |
прусако́вага |
прусако́вых |
| Д. |
прусако́ваму |
прусако́вай |
прусако́ваму |
прусако́вым |
| В. |
прусако́ў (неадуш.) прусако́вага (адуш.) |
прусако́ву |
прусако́ва |
прусако́вы (неадуш.) прусако́вых (адуш.) |
| Т. |
прусако́вым |
прусако́вай прусако́ваю |
прусако́вым |
прусако́вымі |
| М. |
прусако́вым |
прусако́вай |
прусако́вым |
прусако́вых |
Крыніцы:
prym2009,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пруса́к
‘рыжы таракан’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
пруса́к |
прусакі́ |
| Р. |
прусака́ |
прусако́ў |
| Д. |
прусаку́ |
прусака́м |
| В. |
прусака́ |
прусако́ў |
| Т. |
прусако́м |
прусака́мі |
| М. |
прусаку́ |
прусака́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пруса́к
‘жыхар Прусіі’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
пруса́к |
прусакі́ |
| Р. |
прусака́ |
прусако́ў |
| Д. |
прусаку́ |
прусака́м |
| В. |
прусака́ |
прусако́ў |
| Т. |
прусако́м |
прусака́мі |
| М. |
прусаку́ |
прусака́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пруса́чий прусако́вы, прусачы́ны, прусако́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́марыць, -ру, -рыш, -рыць; -аны; зак., каго (што).
Знішчыць атрутай і пад.
В. прусакоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павыво́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны; зак., каго-што.
Вывесці ўсіх, многіх або ўсё, многае.
П. коней.
П. плямы.
П. птушанят.
П. клапоў і прусакоў.
П. са складу прэзідыума.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
павыпа́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.
Выпарыць усё, многае або ўсіх, многіх. Павыпарваць бялізну. Павыпарваць вадкасць. Павыпарваць прусакоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зні́шчыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны; зак., каго-што.
1. Спыніць існаванне каго-, чаго-н., ліквідаваць.
З. прусакоў.
З. недахопы.
2. Разграміць.
З. варожыя ўмацаванні.
|| незак. знішча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| наз. знішчэ́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маро́зіць, -ро́жу, -ро́зіш, -ро́зіць; незак.
1. Моцна ахалоджваць, замарожваць што-н.
М. яблыкі.
2. каго-што. Нішчыць холадам, марозам.
М. прусакоў.
3. безас. Пра марознае, халоднае надвор’е.
З раніцы марозіць.
|| прым. маразі́льны, -ая, -ае (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́парыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., што.
1. Ператварыць у пару. Выпарыць ваду.
2. Абдаць кіпнем, прапарыць. Выпарыць дзежку.
3. каго. Разм. Знішчыць, абдаючы кіпнем, парай. Выпарыць прусакоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)