перапа́длівы

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. перапа́длівы перапа́длівая перапа́длівае перапа́длівыя
Р. перапа́длівага перапа́длівай
перапа́длівае
перапа́длівага перапа́длівых
Д. перапа́дліваму перапа́длівай перапа́дліваму перапа́длівым
В. перапа́длівы (неадуш.)
перапа́длівага (адуш.)
перапа́длівую перапа́длівае перапа́длівыя (неадуш.)
перапа́длівых (адуш.)
Т. перапа́длівым перапа́длівай
перапа́дліваю
перапа́длівым перапа́длівымі
М. перапа́длівым перапа́длівай перапа́длівым перапа́длівых

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

Перапа́длівы ’нясталы ў сіле і здароўі’ (Касп.); сюды ж пэ‑ рэпадэстый ’няўстойлівы, зменлівы — пра надвор’е’ (кобр., І łap. лекс.), польск. przepadzisty ’дажджлівы, які падае з перапынкамі’. Блізкая семантыка ў дзеясловаў перапасці, перанасіць ’схуднець’ (Др.-Падб., Гарэц.), прапасціся ’тс’ (ТСБМ, Янк. 3., Мат. Гом., Скарбы), перакідацца ’прыніжацца, вельмі дагаджаць’ (слонім., Нар. словатв.), перэпсідвацца ’згінацца ў пояс’ (ТС) і ў польск. przepadać się ’сохнуць, мізарнець, марнець’, ’ліць з перапынкамі (пра дождж)’, а таксама ў рус. перепадать ’худзець, слабець, знясільвацца’, перенадиться ’упасці’, ’пераставаць ісці (пра дождж)’. Параўн. таксама чэш. ргерасиў ’пахудзелы, змарнелы’. славен. prepadati ’прыходзіць да заняпаду’. Да прасл. *per‑padti. Гл. пера- і пасці (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)