Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| пераначу́ю | пераначу́ем | |
| пераначу́еш | пераначу́еце | |
| пераначу́е | пераначу́юць | |
| Прошлы час | ||
| пераначава́ў | пераначава́лі | |
| пераначава́ла | ||
| пераначава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| пераначу́й | пераначу́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пераначава́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
◊ ~чу́ем — бо́лей пачу́ем —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Застацца дзе‑н. на начлег; правесці дзе‑н. ноч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
начава́ць, -чу́ю, -чу́еш, -чу́е; -чу́й;
Спаць дзе
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
переночева́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакачо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакачо́ўванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераспа́ць, -плю́, -пі́ш, -пі́ць; -пі́м, -піце́, -пя́ць; -пі́;
1. што і бездап. Перабыць які
2. Праспаць больш, чым трэба (
3. каго. Праспаць даўжэй за каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паначава́ць, ‑чую, ‑чуеш, ‑чуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)