1.
2. Блішчаць, мяняючы адценні, колеры або гучаць з пералівамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1.
2. Блішчаць, мяняючы адценні, колеры або гучаць з пералівамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| пераліва́ецца | пераліва́юцца | |
| Прошлы час | ||
| пераліва́ўся | пераліва́ліся | |
| пераліва́лася | ||
| пераліва́лася | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| пераліва́ючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1.
2.
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Перамяшчацца з аднаго месца ў другое (пра вадкасці).
2. Вылівацца, цячы цераз край.
3.
4. Блішчаць, ззяць, адсвечваць, мяняючы адценні, колеры.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералі́цца, 1 і 2
1. Перамясціцца з аднаго месца на другое (пра вадкасць).
2. Перапоўніўшы ёмішча, выліцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перелива́ться
1. (выливаться)
2. (о цвете)
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераліва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1.
2. Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
переплёскиваться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пералі́цца, ‑льецца і ‑ліецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераліва́нне
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)