Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| пацяга́юся | пацяга́емся | |
| пацяга́ешся | пацяга́ецеся | |
| пацяга́ецца | пацяга́юцца | |
| Прошлы час | ||
| пацяга́ўся | пацяга́ліся | |
| пацяга́лася | ||
| пацяга́лася | ||
| Загадны лад | ||
| пацяга́йся | пацяга́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пацяга́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (много походить) поскита́ться, потаска́ться, пошля́ться; поброди́ть;
2. (поспорить, помериться силами) потяга́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Цягацца некаторы час.
2. Памерацца сіламі; паспаборнічаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяга́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Валачыся па зямлі.
2. Хадзіць дзе
3. Неаднаразова хадзіць, ездзіць куды
4. з кім, за кім. Заляцацца да каго
5. Спаборнічаць; мерацца сіламі з кім
Цягацца за чубы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пабадзя́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1.
2. Пахадзіць, паблукаць без пэўнай мэты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
потаска́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
потяга́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пабрадзя́жыць, ‑брадзяжу, ‑брадзяжыш, ‑брадзяжыць;
Тое, што і навалачыцца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
поскита́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)