палы́паць

дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. палы́паю палы́паем
2-я ас. палы́паеш палы́паеце
3-я ас. палы́пае палы́паюць
Прошлы час
м. палы́паў палы́палі
ж. палы́пала
н. палы́пала
Дзеепрыслоўе
прош. час палы́паўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

палы́паць сов., разг. (глазами) похло́пать

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

палы́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак.

Разм. Лыпнуць некалькі разоў; лыпаць некаторы час. Цярэшка палыпаў вачыма, павярнуўся да аднаго, да другога, нібы бачыў іх [мужчын] першы раз. Грахоўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паплю́скаць

палыпаць (вачамі); пахлюпаць’

дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. паплю́скаю паплю́скаем
2-я ас. паплю́скаеш паплю́скаеце
3-я ас. паплю́скае паплю́скаюць
Прошлы час
м. паплю́скаў паплю́скалі
ж. паплю́скала
н. паплю́скала
Загадны лад
2-я ас. паплю́скай паплю́скайце
Дзеепрыслоўе
прош. час паплю́скаўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

По́спа ’пасылка, мука. якую сыплюць у корм свойскіх жывёл’ (Касп.), рус. разам, nocna ’пасылка ў корм’, ст.-рус. насыпе nocna ’збожжа ў зерні’, серб. nocna ’пасылка, прысыпка’. Ад (палыпаць, прасл. *рояьра, па мадэлі по- + зва < *ρυζτ > να ад зваць. Аддзеяслоўнае ўтварэнне з прыстаўкай по- з семантыкай выніковасці дзеяння. Гл. сыпаць.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)