Задаволіць, заспакоіць (патрэбы, жаданні
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Задаволіць, заспакоіць (патрэбы, жаданні
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| наталю́ | нато́лім | |
| нато́ліш | нато́ліце | |
| нато́ліць | нато́ляць | |
| Прошлы час | ||
| наталі́ў | наталі́лі | |
| наталі́ла | ||
| наталі́ла | ||
| Загадны лад | ||
| наталі́ | наталі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| наталі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Задаволіць, заспакоіць (патрэбы, жаданні і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ненато́льны, -ая, -ае.
Такі, што цяжка
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наталя́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
няўто́льны, -ая, -ае.
Такі, што нельга здаволіць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наталя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ненато́льны, ‑ая, ‑ае.
Такі, што цяжка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)