Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| напало́хаю | напало́хаем | |
| напало́хаеш | напало́хаеце | |
| напало́хае | напало́хаюць | |
| Прошлы час | ||
| напало́хаў | напало́халі | |
| напало́хала | ||
| напало́хала | ||
| Загадны лад | ||
| напало́хай | напало́хайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| напало́хаўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Выклікаць у каго‑н. страх, трывогу, спалохаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пало́хаць, -аю, -аеш, -ае;
Наводзіць страх, боязь.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
га́
‘выражае здзіўленне; выкрык з мэтай
выклічнік
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
папало́хаць, -аю, -аеш, -ае;
Злёгку
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напало́ханы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падстра́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непалахлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Такі, якога цяжка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)