назоўнік, уласны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Мары́і | ||
| Мары́і | Мары́й | |
| Мары́і | Мары́ям | |
| Мары́ю | Мары́й | |
| Мары́яй Мары́яю |
Мары́ямі | |
| Мары́і | Мары́ях |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, уласны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Мары́і | ||
| Мары́і | Мары́й | |
| Мары́і | Мары́ям | |
| Мары́ю | Мары́й | |
| Мары́яй Мары́яю |
Мары́ямі | |
| Мары́і | Мары́ях |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
нямо́гласць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́нна, ‑ы,
Слова, якое далучаецца да жаночых імён італьянскіх і іспанскіх дваран і знаці.
[Іт. donna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улюбёнасць, ‑і,
Стан улюбёнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усло́нчык, ‑а,
Невялікі ўслон.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спало́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Раптоўна адчуць страх, боязь.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няке́млівасць, ‑і,
Уласцівасць някемлівага, адсутнасць кемлівасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгла́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Зрабіць гладкім, роўным, расправіўшы складкі, няроўнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стро́чка, ‑і,
Суцэльнае шво на паверхні тканіны, скуры і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапыні́цца, ‑пынюся, ‑пынішся, ‑пыніцца;
Спыніцца, прыпыніцца на кароткі час, перарвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)