Жонка або дачка
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Жонка або дачка
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Навес над акном, дзвярыма, балконам для засцярогі ад сонца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
‘жонка або дачка
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
| маркі́зы | ||
| маркі́зы | маркі́з | |
| маркі́зе | маркі́зам | |
| маркі́зу | маркі́з | |
| маркі́зай маркі́заю |
маркі́замі | |
| маркі́зе | маркі́зах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
‘навес над акном, дзвярыма’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| маркі́зы | ||
| маркі́зы | маркі́з | |
| маркі́зе | маркі́зам | |
| маркі́зу | маркі́зы | |
| маркі́зай маркі́заю |
маркі́замі | |
| маркі́зе | маркі́зах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Жонка або дачка
[Фр. marquise.]
Навес над акном, дзвярыма, балконам для засцярогі ад сонца.
[Фр. marquise.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маркі́з
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| маркі́з | маркі́зы | |
| маркі́заў | ||
| маркі́зу | маркі́зам | |
| маркі́заў | ||
| маркі́зам | маркі́замі | |
| маркі́зе | маркі́зах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
марки́заI
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
марки́заII (навес)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)