Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| квакчу́ | кво́кчам | |
| кво́кчаш | кво́кчаце | |
| кво́кча | кво́кчуць | |
| Прошлы час | ||
| квакта́ў | квакта́лі | |
| квакта́ла | ||
| квакта́ла | ||
| Загадны лад | ||
| квакчы́ | квакчы́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| кво́кчучы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
квахта́ць, 1 і 2
Пра курэй і самак некаторых птушак: ствараць кароткія, адрывістыя гукі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ствараць кароткія адрывістыя гукі (пра курыц-квактух і некаторых іншых птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квахта́ць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заквакта́ць, ‑квакчу, ‑квокчаш, ‑квокча і заквахта́ць, ‑квахчу, ‑квохчаш, ‑квохча;
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кво́хкаць
‘
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| кво́хкаю | кво́хкаем | |
| кво́хкаеш | кво́хкаеце | |
| кво́хкае | кво́хкаюць | |
| Прошлы час | ||
| кво́хкаў | кво́хкалі | |
| кво́хкала | ||
| кво́хкала | ||
| Загадны лад | ||
| кво́хкай | кво́хкайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| кво́хкаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
паквакта́ць, ‑квакчу, ‑квокчаш, ‑квокча і паквахта́ць, ‑квахчу, ‑квохчаш, ‑квохча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)