заху́таны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
заху́таны |
заху́таная |
заху́танае |
заху́таныя |
| Р. |
заху́танага |
заху́танай заху́танае |
заху́танага |
заху́таных |
| Д. |
заху́танаму |
заху́танай |
заху́танаму |
заху́таным |
| В. |
заху́таны (неадуш.) заху́танага (адуш.) |
заху́таную |
заху́танае |
заху́таныя (неадуш.) заху́таных (адуш.) |
| Т. |
заху́таным |
заху́танай заху́танаю |
заху́таным |
заху́танымі |
| М. |
заху́таным |
заху́танай |
заху́таным |
заху́таных |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заху́таны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
заху́таны |
заху́таная |
заху́танае |
заху́таныя |
| Р. |
заху́танага |
заху́танай заху́танае |
заху́танага |
заху́таных |
| Д. |
заху́танаму |
заху́танай |
заху́танаму |
заху́таным |
| В. |
заху́таны (неадуш.) заху́танага (адуш.) |
заху́таную |
заху́танае |
заху́таныя (неадуш.) заху́таных (адуш.) |
| Т. |
заху́таным |
заху́танай заху́танаю |
заху́таным |
заху́танымі |
| М. |
заху́таным |
заху́танай |
заху́таным |
заху́таных |
Кароткая форма: заху́тана.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
заху́таны заку́танный, уку́танный, завёрнутый; см. заху́таць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заку́танный заху́таны, мног. пазаху́тваны, укру́чаны, мног. паўкру́чваны; захіну́ты, мног. пазахіна́ны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
патане́лы, ‑ая, ‑ае.
Абл. Які стаў тонкім, танейшым. Гаспадар амаль да шыі быў захутаны чырвонай, на ваце, коўдрай, паверх якой прасцёрум былі доўгія патанелыя рукі з дзіўна белымі далонямі. Хадкевіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ку́ндля ’дурань, балван’, параўн. літ. kundulis ’хто захутаны’ (Сл. паўн.-зах., 2, 571). Насуперак аўтарам слоўніка бел. і літ. словы не маюць нічога агульнага. Бел. кундля < польск. kundel ’дварняк, дурань, балван’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ло́жак, м.
Прадмет мэблі для сну ў выглядзе доўгай рамы з ножкамі і дзвюма спінкамі, на якую кладуцца матрац і пасцель. Драўляны ложак. Жалезны ложак. □ Хлопчык ляжаў на ложку, захутаны ў дзве коўдры. Хомчанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чалаве́чак, ‑чка, м.
Памянш.-ласк. да чалавек (у 1 знач.). Потым [Віця] ўзяў дубец і намаляваў побач са сваёй школай чалавечка з вялікім партфелем. Каліна. / у пагард. ужыв. — Хітрыў, гад... Баяўся, каб мы не заўважылі яго адсутнасці раней, чым яму трэба было. Подленькі быў чалавечак. Машара. // Пра дзіця. Маленькі чалавечак, загорнуты ў прасцірадлы, захутаны ў кажух, ляжаў там, ляжаў нерухомы, бездапаможны. Лынькоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бездапамо́жны, ‑ая, ‑ае.
Які не можа сам, сваімі сіламі справіцца з чым‑н.; які мае патрэбу ў дапамозе; слабы. Маленькі чалавечак, загорнуты ў прасцірадла, захутаны ў кажух, ляжаў там, ляжаў нерухомы, бездапаможны. Лынькоў. Выгляд .. [Стэфы] быў такі бездапаможны і няшчасны, што адразу было відаць: яна страціла ў сваім жыцці самае дарагое і адзінае і не мае надзеі знайсці яго другі раз. Чарнышэвіч. // перан. Вельмі дрэнны, бяздарны, слабы. Назаўтра прыношу рукапіс і выбіраю лепш апрацаваныя раздзелы.. Усё, што выглядала прыстойна, нават здавалася добрым, перад .. [Коласам] ліняе, робіцца бездапаможным. Лужанін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)