1. каго (што). Настойліва прасіць, маліць аб чым
2. каго-што. У прымхлівых людзей: падпарадкоўваць сабе сілай магічных слоў, малітваў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. каго (што). Настойліва прасіць, маліць аб чым
2. каго-што. У прымхлівых людзей: падпарадкоўваць сабе сілай магічных слоў, малітваў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| закліна́ю | закліна́ем | |
| закліна́еш | закліна́еце | |
| закліна́е | закліна́юць | |
| Прошлы час | ||
| закліна́ў | закліна́лі | |
| закліна́ла | ||
| закліна́ла | ||
| Загадны лад | ||
| закліна́й | закліна́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| закліна́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Імкнуцца падпарадкаваць каго‑, што‑н. сілай чараў, вядзьмарства, малітваў.
2. Горача прасіць, маліць аб чым‑н.
3. Моцна лаяць, праклінаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заклина́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
закліна́нне, -я,
1.
2. У народных уяўленнях: магічныя словы, якімі заклінаюць (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закліна́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заклясці́, ‑кляну, ‑клянеш, ‑кляне; ‑клянём, ‑кляняце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закліна́нне, ‑я,
1.
2. Словы і выразы, якімі заклінаюць (у 1 знач.).
3. Гарачая просьба, мальба аб чым‑н.
4. Праклён, лаянка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закля́цце, ‑я,
1.
2. Тое, што і заклінанне (у 2 знач.).
3. Клятва, абяцанне, зарок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)