Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Verbum
анлайнавы слоўнікразгалёкацца, -аюся, -аешся, -аецца;
Раскрычацца, звычайна
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дазва́цца, -заву́ся, -заве́шся, -заве́цца; -завёмся, -завяце́ся, -заву́цца; -заві́ся;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
за́вуч
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| за́вуч | ||
| за́вуча | за́вучаў | |
| за́вучу | за́вучам | |
| за́вуча | за́вучаў | |
| за́вучам | за́вучамі | |
| за́вучу | за́вучах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
завучы́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| завучу́ | заву́чым | |
| заву́чыш | заву́чыце | |
| заву́чыць | заву́чаць | |
| Прошлы час | ||
| завучы́ў | завучы́лі | |
| завучы́ла | ||
| завучы́ла | ||
| Загадны лад | ||
| завучы́це | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| завучы́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зва́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| заву́ | завё́м | |
| заве́ш | завяце́ | |
| заве́ | заву́ць | |
| Прошлы час | ||
| зва́ў | зва́лі | |
| зва́ла | ||
| зва́ла | ||
| Загадны лад | ||
| заві́ | заві́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
разгалёкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дазва́цца, ‑завуся, ‑завешся, ‑завецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даклі́кацца, ‑клічуся, ‑клічашся, ‑клічацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дакрыча́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Голасна
2. Крыкам давесці сябе да непрыемных вынікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)