Форма ветлівага звароту да каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Форма ветлівага звароту да каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыметнік, якасны
| даражэ́нькая | даражэ́нькае | даражэ́нькія | ||
| даражэ́нькага | даражэ́нькай даражэ́нькае |
даражэ́нькага | даражэ́нькіх | |
| даражэ́нькаму | даражэ́нькай | даражэ́нькаму | даражэ́нькім | |
даражэ́нькага ( |
даражэ́нькую | даражэ́нькае | даражэ́нькія ( даражэ́нькіх ( |
|
| даражэ́нькім | даражэ́нькай даражэ́нькаю |
даражэ́нькім | даражэ́нькімі | |
| даражэ́нькім | даражэ́нькай | даражэ́нькім | даражэ́нькіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разлюбе́зный
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́ся, ‑і,
Ласкальная назва каня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
но,
Вокліч, якім панукаюць каня.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дае́здзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злара́днасць, ‑і,
Пачуццё радасці пры няшчасці, няўдачы другіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ке́пска,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Нябо́га ’небарака, бедалага, няшчасны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)