да́дзены
займеннік, указальны, безасабовы
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
да́дзены |
да́дзеная |
да́дзенае |
да́дзеныя |
| Р. |
да́дзенага |
да́дзенай да́дзенае |
да́дзенага |
да́дзеных |
| Д. |
да́дзенаму |
да́дзенай |
да́дзенаму |
да́дзеным |
| В. |
да́дзенага (адуш.) да́дзены (неадуш.) |
да́дзеную |
да́дзенае |
да́дзеных да́дзеныя |
| Т. |
да́дзеным |
да́дзенай |
да́дзеным |
да́дзенымі |
| М. |
да́дзеным |
да́дзенай |
да́дзеным |
да́дзеных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
да́дзены
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
да́дзены |
да́дзеная |
да́дзенае |
да́дзеныя |
| Р. |
да́дзенага |
да́дзенай да́дзенае |
да́дзенага |
да́дзеных |
| Д. |
да́дзенаму |
да́дзенай |
да́дзенаму |
да́дзеным |
| В. |
да́дзены (неадуш.) да́дзенага (адуш.) |
да́дзеную |
да́дзенае |
да́дзеныя (неадуш.) да́дзеных (адуш.) |
| Т. |
да́дзеным |
да́дзенай да́дзенаю |
да́дзеным |
да́дзенымі |
| М. |
да́дзеным |
да́дзенай |
да́дзеным |
да́дзеных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
да́дзены
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
да́дзены |
да́дзеная |
да́дзенае |
да́дзеныя |
| Р. |
да́дзенага |
да́дзенай да́дзенае |
да́дзенага |
да́дзеных |
| Д. |
да́дзенаму |
да́дзенай |
да́дзенаму |
да́дзеным |
| В. |
да́дзены (неадуш.) да́дзенага (адуш.) |
да́дзеную |
да́дзенае |
да́дзеныя (неадуш.) да́дзеных (адуш.) |
| Т. |
да́дзеным |
да́дзенай да́дзенаю |
да́дзеным |
да́дзенымі |
| М. |
да́дзеным |
да́дзенай |
да́дзеным |
да́дзеных |
Кароткая форма: да́дзена.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
апастэрыёры, прысл. (кніжн.).
На падставе вопыту, вопытных дадзеных; проціл. апрыёры.
|| прым. апастэрыёрны, -ая, -ае; наз. апастэрыёрнасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сілагі́зм, -а, мн. -ы, -аў, м.
Лагічнае розумазаключэнне, у якім з двух дадзеных суджэнняў атрымліваецца трэцяе (вывад).
|| прым. сілагі́чны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апастэрыёры, прысл.
Спец. На падставе вопыту, вопытных дадзеных; проціл. апрыёры.
[Лац. a posteriori.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́след, -у, М -дзе, мн. -ы, -аў, м.
Навуковы эксперымент, прысвечаны вывучэнню пэўных з’яў, атрыманню неабходных дадзеных для высвятлення заканамернасцей.
|| прым. до́следны, -ая, -ае.
Д. ўчастак.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
про́чырк, ‑а, м.
Рыска, якая абазначае пропуск, адсутнасць дадзеных пры запаўненні анкеты, дакумента і пад. Паставіць прочырк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
колеразна́ўства, ‑а, н.
Сістэматызаваная сукупнасць дадзеных фізікі, фізіялогіі і псіхалогіі, якія маюць адносіны да працэсаў успрымання і адрознівання колераў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэза́ўрус, -а, мн. -ы, -аў, м. (спец.).
1. Слоўнік мовы, які мае на мэце поўнае адлюстраванне ўсёй яе лексікі.
2. Слоўнік або звод дадзеных, які поўнасцю ахоплівае тэрміны, паняцці якой-н. спецыяльнай сферы.
|| прым. тэза́ўрусны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)