германа... і германа-...

Першая састаўная частка складаных слоў са знач. германскі, напр.: германафільства, германа-аўстрыйскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

герма́на-белару́скі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́на-белару́скі герма́на-белару́ская герма́на-белару́скае герма́на-белару́скія
Р. герма́на-белару́скага герма́на-белару́скай
герма́на-белару́скае
герма́на-белару́скага герма́на-белару́скіх
Д. герма́на-белару́скаму герма́на-белару́скай герма́на-белару́скаму герма́на-белару́скім
В. герма́на-белару́скі (неадуш.)
герма́на-белару́скага (адуш.)
герма́на-белару́скую герма́на-белару́скае герма́на-белару́скія (неадуш.)
герма́на-белару́скіх (адуш.)
Т. герма́на-белару́скім герма́на-белару́скай
герма́на-белару́скаю
герма́на-белару́скім герма́на-белару́скімі
М. герма́на-белару́скім герма́на-белару́скай герма́на-белару́скім герма́на-белару́скіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

герма́на-брыта́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́на-брыта́нскі герма́на-брыта́нская герма́на-брыта́нскае герма́на-брыта́нскія
Р. герма́на-брыта́нскага герма́на-брыта́нскай
герма́на-брыта́нскае
герма́на-брыта́нскага герма́на-брыта́нскіх
Д. герма́на-брыта́нскаму герма́на-брыта́нскай герма́на-брыта́нскаму герма́на-брыта́нскім
В. герма́на-брыта́нскі (неадуш.)
герма́на-брыта́нскага (адуш.)
герма́на-брыта́нскую герма́на-брыта́нскае герма́на-брыта́нскія (неадуш.)
герма́на-брыта́нскіх (адуш.)
Т. герма́на-брыта́нскім герма́на-брыта́нскай
герма́на-брыта́нскаю
герма́на-брыта́нскім герма́на-брыта́нскімі
М. герма́на-брыта́нскім герма́на-брыта́нскай герма́на-брыта́нскім герма́на-брыта́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

герма́на-по́льскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́на-по́льскі герма́на-по́льская герма́на-по́льскае герма́на-по́льскія
Р. герма́на-по́льскага герма́на-по́льскай
герма́на-по́льскае
герма́на-по́льскага герма́на-по́льскіх
Д. герма́на-по́льскаму герма́на-по́льскай герма́на-по́льскаму герма́на-по́льскім
В. герма́на-по́льскі (неадуш.)
герма́на-по́льскага (адуш.)
герма́на-по́льскую герма́на-по́льскае герма́на-по́льскія (неадуш.)
герма́на-по́льскіх (адуш.)
Т. герма́на-по́льскім герма́на-по́льскай
герма́на-по́льскаю
герма́на-по́льскім герма́на-по́льскімі
М. герма́на-по́льскім герма́на-по́льскай герма́на-по́льскім герма́на-по́льскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

герма́на-расі́йскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́на-расі́йскі герма́на-расі́йская герма́на-расі́йскае герма́на-расі́йскія
Р. герма́на-расі́йскага герма́на-расі́йскай
герма́на-расі́йскае
герма́на-расі́йскага герма́на-расі́йскіх
Д. герма́на-расі́йскаму герма́на-расі́йскай герма́на-расі́йскаму герма́на-расі́йскім
В. герма́на-расі́йскі (неадуш.)
герма́на-расі́йскага (адуш.)
герма́на-расі́йскую герма́на-расі́йскае герма́на-расі́йскія (неадуш.)
герма́на-расі́йскіх (адуш.)
Т. герма́на-расі́йскім герма́на-расі́йскай
герма́на-расі́йскаю
герма́на-расі́йскім герма́на-расі́йскімі
М. герма́на-расі́йскім герма́на-расі́йскай герма́на-расі́йскім герма́на-расі́йскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

герма́нау́скі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́нау́скі герма́нау́ская герма́нау́скае герма́нау́скія
Р. герма́нау́скага герма́нау́скай
герма́нау́скае
герма́нау́скага герма́нау́скіх
Д. герма́нау́скаму герма́нау́скай герма́нау́скаму герма́нау́скім
В. герма́нау́скі (неадуш.)
герма́нау́скага (адуш.)
герма́нау́скую герма́нау́скае герма́нау́скія (неадуш.)
герма́нау́скіх (адуш.)
Т. герма́нау́скім герма́нау́скай
герма́нау́скаю
герма́нау́скім герма́нау́скімі
М. герма́нау́скім герма́нау́скай герма́нау́скім герма́нау́скіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

герма́на-саве́цкі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́на-саве́цкі герма́на-саве́цкая герма́на-саве́цкае герма́на-саве́цкія
Р. герма́на-саве́цкага герма́на-саве́цкай
герма́на-саве́цкае
герма́на-саве́цкага герма́на-саве́цкіх
Д. герма́на-саве́цкаму герма́на-саве́цкай герма́на-саве́цкаму герма́на-саве́цкім
В. герма́на-саве́цкі (неадуш.)
герма́на-саве́цкага (адуш.)
герма́на-саве́цкую герма́на-саве́цкае герма́на-саве́цкія (неадуш.)
герма́на-саве́цкіх (адуш.)
Т. герма́на-саве́цкім герма́на-саве́цкай
герма́на-саве́цкаю
герма́на-саве́цкім герма́на-саве́цкімі
М. герма́на-саве́цкім герма́на-саве́цкай герма́на-саве́цкім герма́на-саве́цкіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

герма́на-францу́зскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. герма́на-францу́зскі герма́на-францу́зская герма́на-францу́зскае герма́на-францу́зскія
Р. герма́на-францу́зскага герма́на-францу́зскай
герма́на-францу́зскае
герма́на-францу́зскага герма́на-францу́зскіх
Д. герма́на-францу́зскаму герма́на-францу́зскай герма́на-францу́зскаму герма́на-францу́зскім
В. герма́на-францу́зскі (неадуш.)
герма́на-францу́зскага (адуш.)
герма́на-францу́зскую герма́на-францу́зскае герма́на-францу́зскія (неадуш.)
герма́на-францу́зскіх (адуш.)
Т. герма́на-францу́зскім герма́на-францу́зскай
герма́на-францу́зскаю
герма́на-францу́зскім герма́на-францу́зскімі
М. герма́на-францу́зскім герма́на-францу́зскай герма́на-францу́зскім герма́на-францу́зскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

фра́нка-герма́на-расі́йскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. фра́нка-герма́на-расі́йскі фра́нка-герма́на-расі́йская фра́нка-герма́на-расі́йскае фра́нка-герма́на-расі́йскія
Р. фра́нка-герма́на-расі́йскага фра́нка-герма́на-расі́йскай
фра́нка-герма́на-расі́йскае
фра́нка-герма́на-расі́йскага фра́нка-герма́на-расі́йскіх
Д. фра́нка-герма́на-расі́йскаму фра́нка-герма́на-расі́йскай фра́нка-герма́на-расі́йскаму фра́нка-герма́на-расі́йскім
В. фра́нка-герма́на-расі́йскі (неадуш.)
фра́нка-герма́на-расі́йскага (адуш.)
фра́нка-герма́на-расі́йскую фра́нка-герма́на-расі́йскае фра́нка-герма́на-расі́йскія (неадуш.)
фра́нка-герма́на-расі́йскіх (адуш.)
Т. фра́нка-герма́на-расі́йскім фра́нка-герма́на-расі́йскай
фра́нка-герма́на-расі́йскаю
фра́нка-герма́на-расі́йскім фра́нка-герма́на-расі́йскімі
М. фра́нка-герма́на-расі́йскім фра́нка-герма́на-расі́йскай фра́нка-герма́на-расі́йскім фра́нка-герма́на-расі́йскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

Ге́рман

назоўнік, уласны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне

адз. мн.
Н. Ге́рман Ге́рманы
Р. Ге́рмана Ге́рманаў
Д. Ге́рману Ге́рманам
В. Ге́рмана Ге́рманаў
Т. Ге́рманам Ге́рманамі
М. Ге́рмане Ге́рманах

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)