бі́знес-брок-семіна́р
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
бі́знес-брок-семіна́р |
бі́знес-брок-семіна́ры |
| Р. |
бі́знес-брок-семіна́ра |
бі́знес-брок-семіна́раў |
| Д. |
бі́знес-брок-семіна́ру |
бі́знес-брок-семіна́рам |
| В. |
бі́знес-брок-семіна́р |
бі́знес-брок-семіна́ры |
| Т. |
бі́знес-брок-семіна́рам |
бі́знес-брок-семіна́рамі |
| М. |
бі́знес-брок-семіна́ры |
бі́знес-брок-семіна́рах |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Брог ’стог сена на чатырох слупах і са страхой’, таксама брок (Інстр. I, Бір. Дзярж., Жд.), ст.-бел. броґ, брок ’стог, сцірта’ (Булыка, Запазыч.). Запазычанне з польск. bróg ’тс’ (а гэта ад прасл. *borgъ ’тс’ — аблаутнай формы да *bergti *bergǫ, гл. берагчы́, параўн. Слаўскі, 1, 44). Гл. Бернекер, 73. Бел. форма абаро́г (укр. оборі́г). Гл. яшчэ брэх. Таксама з польск. мовы ўкр. дыял. броґ ’тс’. Параўн. далей Фасмер, 1, 216; Рыхардт, Poln., Зб. Карскі, РФВ, 49, 10 (Труды, 389), памылкова тлумачыў брог з літ. brãgas (гэта з польск.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)