аптэ́чны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
аптэ́чны |
аптэ́чная |
аптэ́чнае |
аптэ́чныя |
| Р. |
аптэ́чнага |
аптэ́чнай аптэ́чнае |
аптэ́чнага |
аптэ́чных |
| Д. |
аптэ́чнаму |
аптэ́чнай |
аптэ́чнаму |
аптэ́чным |
| В. |
аптэ́чны (неадуш.) аптэ́чнага (адуш.) |
аптэ́чную |
аптэ́чнае |
аптэ́чныя (неадуш.) аптэ́чных (адуш.) |
| Т. |
аптэ́чным |
аптэ́чнай аптэ́чнаю |
аптэ́чным |
аптэ́чнымі |
| М. |
аптэ́чным |
аптэ́чнай |
аптэ́чным |
аптэ́чных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аптэ́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае дачыненне да аптэкі. Аптэчная шафа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аптэ́ка, -і, ДМ -тэ́цы, мн. -і, -тэ́к, ж.
Установа, дзе па рэцэптах урачоў робяцца і адпускаюцца лякарствы, а таксама прадаюцца гатовыя лякарствы, санітарна-гігіенічныя, касметычныя і інш. прадметы.
◊
Як у аптэцы (разм., жарт.) — вельмі дакладна.
|| прым. аптэ́карскі, -ая, -ае і аптэ́чны, -ая, -ае.
Аптэкарскія тавары.
Аптэчная шафа.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праві́зар, -а, мн. -ы, -аў, м.
Аптэчны работнік, фармацэўт вышэйшай кваліфікацыі.
|| прым. праві́зарскі, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праві́зар, ‑а, м.
Аптэчны работнік вышэйшай кваліфікацыі.
[Ад лац. provisor.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фасо́ўшчык, -а, мн. -і, -аў, м.
Рабочы, які займаецца фасоўкай.
Ф. тавараў.
Аптэчны ф.
|| ж. фасо́ўшчыца, -ы, мн. -ы, -чыц.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апте́чный аптэ́чны;
апте́чный шкаф аптэ́чная ша́фа.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Ладук ’любісцік аптэчны, Levisticum officinale Koch’ (він., Кіс.). Відавочна, ад ладзіць і суф. ‑ук. Параўн. рус. ладить ’прыміраць, мірыць мужа і жонку пры дапамозе нагавораў, траў і іншых знахарскіх сродкаў’. Параўн. таксама ўкр. ладуй ’мак’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рама́шка ’рамонак’ (Сл. ПЗБ; краснап., мсцісл., Бяльк.), Matricaria chamomilla альбо Anthemis romana — аптэчны рамонак. Адзначаецца, што старыя людзі гавораць рамонак, а не рамашка (навагр., Сл. ПЗБ). Хутчэй за ўсё, русізм, параўн. рус. рома́шка, якое вядома з XVIII ст. Відаць, з’яўляецца сцяжэннем выразу, што сустракаўся ў стражытных рускіх друкаваных слоўніках — рус. романова трава, як даслоўны пераклад з лац. Anthemis romana (Чарных, 2, 122).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)