адко́рмлены
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
адко́рмлены |
адко́рмленая |
адко́рмленае |
адко́рмленыя |
| Р. |
адко́рмленага |
адко́рмленай адко́рмленае |
адко́рмленага |
адко́рмленых |
| Д. |
адко́рмленаму |
адко́рмленай |
адко́рмленаму |
адко́рмленым |
| В. |
адко́рмлены (неадуш.) адко́рмленага (адуш.) |
адко́рмленую |
адко́рмленае |
адко́рмленыя (неадуш.) адко́рмленых (адуш.) |
| Т. |
адко́рмленым |
адко́рмленай адко́рмленаю |
адко́рмленым |
адко́рмленымі |
| М. |
адко́рмленым |
адко́рмленай |
адко́рмленым |
адко́рмленых |
Кароткая форма: адко́рмлена.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
адко́рмлены отко́рмленный; упи́танный
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адко́рмлены, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад адкарміць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́рмны, -ая, -ае.
Якога кормяць на забой; адкормлены.
Кормныя свінні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уко́рмлены, -ая, -ае.
Сыты, адкормлены.
Укормленая свіння.
|| наз. уко́рмленасць, -і, ж.
Мяса сярэдняй укормленасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
отко́рмленный адко́рмлены, мног. паадко́рмліваны, вы́кармлены, мног. павыко́рмліваны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
утучнённый
1. угно́ены;
2. уко́рмлены, адко́рмлены; см. утучни́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́рмны, ‑ая, ‑ае.
Якога кормяць на забой; адкормлены. Пад павеццю, разрыўшы яму, ляжаў кормны кабан. Галавач.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гла́дкі, -ая, -ае.
1. Роўны, без упадзін і выступаў.
Г. стол.
Гладкая пляцоўка.
2. перан. Просты, лёгкі для разумення (пра мову, верш, думкі і пад.).
Г. стыль.
Лектар гаварыў гладка (прысл.).
3. Сыты, адкормлены (разм.).
Гладкія коні.
Г. пан.
|| наз. гла́дкасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Спа́сны ‘адкормлены’ (Выг., Сл. Брэс.), ‘непераборлівы і добры да яды’ (ТС; лун., Шатал.; Сл. Брэс., Жыв. сл., ЛА, 4, Скарбы), ‘вынослівы’ (Мат. Гом.). Дэрыват ад асновы цяп. ч. дзеяслова спасвіць — спасу́ з суф. ‑н(ы). Але спа́слы ‘тлусты, адкормлены’ (Жд. 1), ‘вынослівы’ (брасл., Сл. ПЗБ), аўтары слоўніка (там жа, 4, 533) лічаць паланізмам, параўн. польск. spasły ‘адкормлены, сыты, тлусты’. Магчыма, палес. спа́сны паходзіць з той жа польскай крыніцы з заменай ‑л‑ на ‑н‑.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)