ушчыльні́цца, -ыльню́ся, -ы́льнішся, -ы́льніцца;
1. (1 і 2
2. Пачаць жыць цясней, пасяліўшы да сябе
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ушчыльні́цца, -ыльню́ся, -ы́льнішся, -ы́льніцца;
1. (1 і 2
2. Пачаць жыць цясней, пасяліўшы да сябе
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хма́ра, -ы,
1. Вялікае, звычайна цёмнае воблака, якое прыносіць дождж, град, снег.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ці́снуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся;
1. Прыціскацца, набліжацца да
2. Жыць у цеснаце.
3. Пасоўвацца, набліжацца цясней адзін да аднаго, каб вызваліць месца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цясні́цца, -ню́ся, -ні́шся, -ні́цца; -ні́мся, цесніце́ся, -ня́цца;
1. Размяшчацца ў вялікай колькасці на невялікай прасторы блізка адзін ад аднаго.
2. (1 і 2
3. Рухацца, станавіцца цясней, вызваляючы месца для
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шпале́ра, -ы,
1. толькі
2. толькі
3. звычайна
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дачу́цца, ‑чуюся, ‑чуешся, ‑чуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жані́ць, жаню, жэніш, жэніць;
Шлюбам злучаць у пару для сямейнага жыцця, рабіць жанатым (пра мужчыну).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грузі́ць, гружу, грузіш, грузіць;
1. Напаўняць што‑н. грузам (у 2 знач.); нагружаць.
2. Складваць, змяшчаць груз куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Аказаўшы давер’е, даручыць каму‑, чаму‑н., перадаць пад чыю‑н. адказнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дагадзі́ць, ‑гаджу, ‑годзіш, ‑годзіць;
Задаволіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)