абапе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праце; 
Паставіць, прыставіць, упіраючы ў што‑н., каб надаць чаму‑н. большую ўстойлівасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абапе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праце; 
Паставіць, прыставіць, упіраючы ў што‑н., каб надаць чаму‑н. большую ўстойлівасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галі́ць, галю, голіш, голіць; 
1. Зразаць брытвай валасы; брыць. 
2. Не насіць барады і вусоў. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глумі́цца, глумлюся, глумішся, глуміцца; 
1. Марна траціцца, псавацца. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяржа́ць, ‑жу́, ‑жы́ш, ‑жы́ць; 
Трымаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
драпе́жніцкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да драпежніка (у 1 знач.), уласцівы яму. 
2. Накіраваны на захоп, аграбленне 
3. Заснаваны на асабістай выгадзе; шкодніцкі, негаспадарлівы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́ліцца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца; 
1. Выказваць жальбу, нездаволенасць; бедаваць. 
2. Наракаць, скардзіцца на 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заінтрыгава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе; зак, 
Выклікаць вялікую зацікаўленасць; захапіць, зацікавіць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замардава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе; 
1. Змучыць, знясіліць цяжкай працай, жорсткім абыходжаннем і пад.; змардаваць. 
2. Катаваннямі давесці да смерці; замучыць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замаскірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; 
Закрыць, захінуць чым‑н., каб зрабіць непрыметным. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замілава́нне, ‑я, 
Стан расчуленасці, пачуццё пяшчоты да 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)