кватэ́ра, -ы,
1. Асобнае жылое памяшканне ў доме, якое складаецца з аднаго
2. Памяшканне, якое часова наймаецца ў каго
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кватэ́ра, -ы,
1. Асобнае жылое памяшканне ў доме, якое складаецца з аднаго
2. Памяшканне, якое часова наймаецца ў каго
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кле́тка¹, -і,
1. Памяшканне з металічных
2. Спосаб складання некаторых матэрыялаў (дроў, дошак, цэглы
3. Квадрат, усякі чатырохвугольнік, начэрчаны на паверхні чаго
Грудная клетка — частка тулава, якая складаецца з рэбраў, грудзіны, пазванкоў і змяшчае ў сабе сэрца, лёгкія, стрававод.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
клі́каць, клічу, клічаш, кліча; кліч;
1. каго (што). Голасна зваць, прасіць прыйсці, адгукнуцца.
2. каго (што). Запрашаць з якой
3. каго-што. Заклікаць да якіх
4. каго (што) кім
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змага́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. з кім-чым, супраць каго-чаго
2. з чым, супраць чаго. Імкнуцца знішчыць, выкараніць што
3. за што. Дамагацца чаго
4. з чым і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ка́зка, -і,
1. Апавядальны твор вуснай народнай творчасці
2. Выдумка, няпраўда, мана.
Бабскія казкі — беспадстаўныя нагаворы.
Казка пра белага бычка (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ва́нна, -ы,
1. Вялікая прадаўгаватая пасудзіна для мыцця, купання.
2. Мыццё ці лячэнне ў такой пасудзіне.
3.
4. У тэхніцы: пасудзіна рознай формы і памеру для вадкасці, у якую апускаюць розныя прадметы пры іх апрацоўцы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
васьмёра, -мяры́х, -мяры́м, -мяры́мі,
Восем.
а) з назоўнікамі мужчынскага
б) з асабовымі займеннікамі ў
в) з назоўнікамі
г) з множналікавымі назоўнікамі.
д) з некаторымі назоўнікамі, якія абазначаюць парныя прадметы.
е) без назоўнікаў, калі абазначае асоб мужчынскага і жаночага полу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адлюстрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. (1 і 2
2. Перадаць у вобразах
3. Ахарактарызаваць, перадаць сутнасць, змест, унутраныя асаблівасці чаго
4. Увасобіць у мастацкіх вобразах, паказаць, намаляваць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. каго-што. Перамясціць у больш нізкае становішча.
2. што. Схіліць, нахіліць.
3. каго-што. Змясціць у што
4. Перавесці з вертыкальнага становішча ў гарызантальнае, адчыняючы
5. што. Зрабіць пропуск, выключыць.
6. каго-што. Занядбаць, запусціць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упо́р, -а і -у,
1. -у,
2.
Ва ўпор —
1) у непасрэднай блізкасці ад цэлі.
2) адкрыта, без хітрыкаў (
3) пільна, прама і блізка.
Рабіць упор на каго-што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)