плява́ць, плюю, плюеш, плюе; плюём, плюяце;
1. Выкідваць, выдаляць з рота сліну, макроту і пад.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плява́ць, плюю, плюеш, плюе; плюём, плюяце;
1. Выкідваць, выдаляць з рота сліну, макроту і пад.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самкну́цца, ‑нецца;
1. Зблізіўшыся, даткнуцца; злучыцца.
2.
3. Заплюшчыцца, стуліцца (пра вочы, губы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сірэ́на, ‑ы,
1. У грэчаскай міфалогіі — марская істота, якую ўяўлялі ў выглядзе жанчыны з хвастом рыбы або птушкі з жаночай галавой і якая сваімі спевамі заваблівала маракоў у гібельныя месцы.
2. Сірэ́ны, ‑рэ́н. Атрад буйных водных млекакормячых з ластамі і хваставым плаўніком, што жывуць у цёплых морах і рэках.
3. Прылада для атрыманая гукаў рознай вышыні і вымярэння гукавых ваганняў.
4. Апарат, прыстасаванне для падачы моцных, рэзкіх гукавых сігналаў; гукі, якія падаюцца такімі прыстасаваннямі.
[Ад лац. siren.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спячы́ся, спякуся, спячэшся, спячэцца; спячомся, спечацеся, спякуцца;
1. Стаць выпечаным, быць прыдатным, гатовым для яды.
2. Быць прыгатаваным смажаннем; сасмажыцца.
3. Стаць абпаленым сонцам; абгарэць.
4. Загусцець, засохнуць (пра кроў); запячыся.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суддзя́, ‑і;
1. Службовая асоба ў органах суда, якая выносіць прыгавор па судовай справе.
2. У спорце — той, хто судзіць якое‑н. спаборніцтва, гульню.
3. Чалавек, які выказвае якое‑н. суджэнне, думку, вывад пра што‑н. або дае ацэнку каму‑, чаму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сутыкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Пхаючы насустрач, ушчыльную наблізіць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ужы́цца, ужывуся, ужывешся, ужывецца; ужывёмся, ужывяцеся;
1. Наладзіць сумеснае згоднае жыццё; зжыцца з кім‑н.
2. Прывыкнуць да жыцця дзе‑н., у якіх‑н. умовах; звыкнуцца з чым‑н.; прыжыцца.
3. Глыбока асэнсаваць, пранікнуць у сутнасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умо́ўнасць, ‑і,
1. Уласцівасць умоўнага (у 1–5 знач.).
2. Агульнапрынятая, хоць і непатрэбная сістэма звычак, норм паводзін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
коси́тьI
1. (придавать чему-л. косое положение, направление) касі́ць; (делать кривым) крыві́ць; (о глазах — особенно при неприязненном, угрюмом взгляде) касаву́рыць;
коси́ть лицо́, рот крыві́ць твар, рот;
2. (находиться в косом положении) касабо́чыць; (криво, косо стоять, сидеть, висеть) кры́ва (ко́са) стая́ць, сядзе́ць, вісе́ць;
карти́на коси́т карці́на кры́ва (ко́са) вісі́ць (касабо́чыць);
пиджа́к спе́реди коси́т пінжа́к спе́раду кры́ва (ко́са) сядзі́ць (касабо́чыць);
3. (быть косоглазым) быць касаво́кім;
он коси́т на оди́н глаз ён касаво́кі на
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Табу́н ’статак жывёл, гурт’, ’чарада (птушак)’, ’натоўп’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)