зачарава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Залюбавацца, прыйсці ў захапленне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зачарава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Залюбавацца, прыйсці ў захапленне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сяды́-тады́,
Часам, калі-нікалі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уго́днічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лотаўка ’балбатуха, лапатуха’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пэ́ўны, -ая, -ае.
1. Дакладна вызначаны, прызначаны.
2. Ясны, несумненны.
3. Некаторы, той ці
4. Такі, якому можна даверыцца, надзейны.
5. Упэўнены, цвёрды.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спіра́ль, -і,
1. Незамкнутая крывая лінія, якая ўтварае шэраг абаротаў вакол пункта на плоскасці або вакол восі.
2. Дрот, спружына або
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
біцю́г, ‑а,
Рабочы конь — цяжкавоз буйной пароды.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабудава́цца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
Паставіць сабе дом або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахудзе́лы, ‑ая, ‑ае.
Які пахудзеў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ця́ўе, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)