ко́е-че́й 
в ру́кописи есть ко́е-чьи́ замеча́ния у ру́капісе 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́е-че́й 
в ру́кописи есть ко́е-чьи́ замеча́ния у ру́капісе 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уве́сь, усяго́, 
1. Поўны, без выключэння, цалкам.
2. у 
3. у 
4. (толькі ў 
5. толькі 
Па ўсім відаць (
Увесь у каго (у бацьку, у маці 
Усё адно або усё роўна — аднолькава, няма розніцы, абавязкова нягледзячы ні на што.
Усё адно як або усё роўна як — як быццам бы.
Усё як 
Усяго добрага (або найлепшага) — пажаданне пры развітанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
це́шчын, ‑а.
Які належыць цешчы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гату́нак, ‑нку. 
Разрад, катэгорыя якога‑н. тавару па якасці, расцэнцы і пад.; сорт. 
[Польск. gatunek з ням.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́рушыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жы́тнік, ‑у, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засла́бы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згаво́раны, ‑ая, ‑ае.
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрахава́цца, зрахуюся, зрахуешся, зрахуецца; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імігра́нт, ‑а, 
Перасяленец з якой‑н. краіны. 
[Ад лац. immigrans, immigrantis — перасяленец.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)