адпячы́, -пяку́, -пячэ́ш, -пячэ́; -пячо́м, -печаце́, -пяку́ць; -пёк, -пякла́, -ло́; -пячы́; -пе́чаны;
Ператрымаць у печы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адпячы́, -пяку́, -пячэ́ш, -пячэ́; -пячо́м, -печаце́, -пяку́ць; -пёк, -пякла́, -ло́; -пячы́; -пе́чаны;
Ператрымаць у печы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
або́ра¹, -ы,
Аборай
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыма́к, -а́,
Зяць, прыняты ў сям’ю жонкі, які жыве ў доме жонкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
за́йцаў, ‑ава.
1. Які належыць зайцу.
2. Тое, што і заячы (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дарэ́мны, -ая, -ае.
1. Які не прыносіць жаданых вынікаў; марны.
2. Беспадстаўны, беспрычынны.
3. Атрыманы дарма, бясплатны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
недапячы́
1. недопе́чь;
2. недожа́рить;
3. (изготовить меньше положенного — о хлебе) недопе́чь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакро́іць
1. (всё, многое) перекрои́ть, покрои́ть; (
2. (нек-рое время) покрои́ть; (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
до́ля, -і,
1. Частка чаго
2. Лёс.
Львіная доля — большая частка чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лава́ш, -а́,
Прэсны белы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мацу́нак, -нку,
1. Уласцівасць моцнага; моц, трываласць.
2. Яда, якой можна падсілкавацца, падмацаваць сілы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)