кама́рынская, ‑ай,
Руская народная танцавальная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кама́рынская, ‑ай,
Руская народная танцавальная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
щеми́ть
1. (сжимать) шчамі́ць;
2.
э́та
3.
щеми́т грудь шчымі́ць у грудзя́х, гру́дзі ны́юць (баля́ць);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адвіта́льны, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з адвітаннем; выкліканы адвітаннем, расставаннем; развітальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спе́ты, ‑ая, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баркаро́ла, ‑ы,
Павольная лірычная
[Іт. barcarola.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пяя́цца, пяецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трохгало́сы, ‑ая, ‑ае.
Які спяваецца на тры галасы, прызначаны для трох галасоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трашчо́тка ‘пеначка-жаўтаброўка, Phylloscopus sibilator’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
серэна́да, -ы,
1. У сярэдневяковай Заходняй Еўропе (першапачаткова ў Іспаніі і Італіі): прывітальная
2. Лірычны музычны твор тыпу сюіты для інструментальнага ансамбля.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лебядзі́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да лебедзя, уласцівы яму.
2. Які нагадвае лебедзя, такі, як у лебедзя.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)